首页
通知公告
项目动态
管理文件
文件下载
社科成果
社科动态
人才巡展
高校社科
图片新闻
相关链接
第二届国际语言传播学前沿论坛在山东召开
发布时间:2013-11-14 10:54:00

  2013年10月18-20日,第二届国际语言传播学前沿论坛在孔子故里山东曲阜成功召开。来自中、美、法、德、墨、意、日、韩、南非、阿根廷等数十个国家和地区的近百位学者出席了会议。北京大学陈汝东、关世杰等教授和多名同学出席了本届论坛,并就中国文化的国际传播战略等发表了有重要影响力的学术观点。

   

  第二届国际语言传播学前沿论坛会场

  陈汝东教授担任大会主席并致开幕辞。他在题为“发展语言传播学,促进国际文化传播”的致辞中指出,中国有研究语言传播的悠久传统,并且获得了国际学界的广泛承认。语言传播在当下的全球传播中占据重要地位。研讨全球语言传播、全球修辞传播,具有重要的战略意义和积极的现实意义。

   

  全球修辞学会长、北京大学教授陈汝东致开幕辞

  在题为《论我国国家传播范式的战略转型》的论文发言中,陈汝东教授认为,以政治意志为先导,以国家权势为说服前提,采用“牺牲生命”、“自我摧残”、“抛弃亲情”等极端化叙事方式,构成了我国新闻传播范式的特点。它严重制约了国家传播的成效。因此,应建构以公共信息服务为主要功能的国家媒体体系,实现信息生产和消费的公共化;培养成熟的传媒市场,从政党宣传走向国家传播,从国家传播走向国家修辞,将成为我国国家传播范式转型的新趋势。

  关世杰教授应邀作了题为《世界文化多样性与中华特色价值观外译——以汉英词典中的“恕”为例》的大会主旨报告。他认为,“恕”是中国文化中的精髓之一,但是,现有的汉英词典翻译未能传达其含义的真谛。关教授主张,对这些中国文化的核心范畴,应采用音译加注释的方法。这对促进全球文化深层次的交流,弘扬中华优秀文化十分重要。

   

  北京大学教授关世杰作大会报告

来源:北京大学   编辑:朱晓雪